Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    stake out

    US

    ・

    UK

    C2 高級
    phr. v.片語動詞監視
    The police staked out the building, waiting for the suspect to emerge.

    影片字幕

    天堂還是毀滅!? (Paradise or Oblivion)

    48:12天堂還是毀滅!? (Paradise or Oblivion)
    • Before the states joined together, they used to stake out their territory.

      然後被要求來設計產品卻使其磨損

    • Before the states joined together, they used to stake out their territory.

      (羅克珊·梅多斯) 維納斯計劃的一個主要方面

    B1 中級

    你被盯上了!無處可逃的真相! (Face It, You're Being Watched)

    03:54你被盯上了!無處可逃的真相! (Face It, You're Being Watched)
    • To stake out some guidelines, the Algorithmic Justice Center and Georgetown University Law Center unveiled the Safe Face Pledge, which asks companies not to provide facial AI for autonomous weapons or sell to law enforcement unless explicit laws are debated and passed to allow it.

      為了制定一些準則,演算法正義聯盟和喬治敦大學法律中心公佈安全面部誓言,要求公司切莫為自動武器提供臉部辨識人工智能或出售給執法部門,除非有明確的法律經過辯論並通過以後才能允許。

    • To stake out some guidelines, the Algorithmic Justice Center and Georgetown University Law Center unveiled the Safe Face Pledge, which asks companies not to provide facial AI for autonomous weapons or sell to law enforcement unless explicit laws are debated and passed to allow it.

      不能夠阻止什麼,面對它吧!

    B1 中級

    民主黨總統辯論 - 6月26日 (完整版) | NBC新聞 (Democratic Presidential Debate - June 26 (Full) | NBC News)

    36:00民主黨總統辯論 - 6月26日 (完整版) | NBC新聞 (Democratic Presidential Debate - June 26 (Full) | NBC News)
    • Well, I think it's almost like a trick question because what sort of you're supposed to do in a Democratic debate is what de Blasio and Warren did, which is stake out your principles and where you stand on your values.

      嗯,我認為這幾乎像是一個陷阱題,因為在民主黨辯論中,你應該做的是 de Blasio 和 Warren 所做的,也就是確立你的原則和你的價值觀立場。

    • Well, I think it's almost like a trick question because what sort of you're supposed to do in a Democratic debate is what de Blasio and Warren did, which is stake out your principles and where you stand on your values.

      並使其非常清晰。

    B1 中級

    5名駭客被控「史上最大規模數據竊盜案」! (5 Hackers Indicted for 'Largest Data Heist Ever')

    01:485名駭客被控「史上最大規模數據竊盜案」! (5 Hackers Indicted for 'Largest Data Heist Ever')
    • Fishman described them as patient, saying they would sometimes stake out a company for months before attacking it.

      Fishman 形容他們很有耐心,表示他們有時會潛伏一家公司數月才發動攻擊。

    • saying they would sometimes stake out a company for months before attacking it.
    B2 中高級

    少年吸血鬼 - BBC影集 - 第一季第9集「過夜派對」 (Young Dracula - BBC Series - Season 1 Ep 9 "The Sleepover")

    28:31少年吸血鬼 - BBC影集 - 第一季第9集「過夜派對」 (Young Dracula - BBC Series - Season 1 Ep 9 "The Sleepover")
    • We're going to stake out the castle, as usual.

      我們照常去偵察城堡。

    • We're going to stake out the castle as usual.
    B1 中級

    人類該滅絕嗎? | 灰色地帶 (Should we let humans go extinct? | The Gray Area)

    51:17人類該滅絕嗎? | 灰色地帶 (Should we let humans go extinct? | The Gray Area)
    • So he used to, you know, really stake out what he called, like, a pro-human position.

      所以他過去,你知道,非常堅定地主張他所謂的,像是,親人類的立場。

    B1 中級

    少年吸血鬼 - BBC影集 - 第一季 第4集 "殺很大電視臺" (Young Dracula - BBC Series - Season 1 Ep 4 "Slaytime TV")

    28:11少年吸血鬼 - BBC影集 - 第一季 第4集 "殺很大電視臺" (Young Dracula - BBC Series - Season 1 Ep 4 "Slaytime TV")
    • -I can't believe you talked me into another vampire stake-out.
    B1 中級

    少年吸血鬼 - BBC影集 - 第四季 第二集「蛻變」 (Young Dracula - BBC Series - Season 4 Ep 2 "Revamped")

    27:44少年吸血鬼 - BBC影集 - 第四季 第二集「蛻變」 (Young Dracula - BBC Series - Season 4 Ep 2 "Revamped")
    • -You mean it's a "stake out?"
    B2 中高級